Elżbieta Narewska lived in Haydon Park
Polish Camp for several years, this is her story of how her parents came
to be in the camp. |
|
|
 |
Zofia Ruzga-Narewska - 1946 |
|
My mother was born in Lubartów
in the district of Lublin, Poland on 30th June 1923. When Germany
invaded Poland on 1st September 1939 she was only 16 years old and
was attending a girl’s grammar school in Lublin. Soon all schools
were closed by the Germans. They did allow one school to function
in Lubartów, a school teaching commercial subjects at a vocational
level, which she attended for one year from 1940-41. |
|
In December
1941 young people in Lubartów were being arrested by the Germans
so she went to to live with an aunt in Warsaw at Nowy Świat 12.
She found work at the Post Office Telephone Building as a clerk,
at Ul. Ratuszowa, Praga. She obtained a Kennkarta document which was
very important at that time. |
|
When the Warsaw Uprising began
on the 1st August 1944, the Germans began arresting people and
systematically burning the buildings. When the Germans forced
their way into their home in Nowy Świat, they stole whatever they
could find in the drawers and cupboards, then shouting “raus” they
escorted my mother and the maid outside where the other residents
from Nowy Świat 12 were already gathered, with their baggage, in
the square . They were then taken, under German guard, to the
Museum on the 3rd May Street. Our mother with “Bajka” the family
dog, which stayed with her throughout the Warsaw Uprising, and
another woman decided to run away and managed to hide for the
night in a shed. The buildings in Nowy Świat were burned down by
the Germans so she found refuge in Ul. Wilcza, the home of her
cousin and his wife, who were both in the A.K. (Home Army). |
|
|
|
Next day she came
across three men from the A.K. One was the battalion commander another was Ignacy Narewski. She felt very proud
when she was accepted into the A.K. as a “łączniczka” (messenger)
and given the pseudonym "Diana" in the “Miłosz” battalion. The
battalion was fighting in the area of Plac Trzech Krzyży, Al.
Ujazdowskie, Ul. Książęca, in the centre of Warsaw where she had to run
amongst the burning buildings carrying messages to the various units.
One day she was hit by a bullet which hit
her breast pocket where she kept her documents, which saved her life. |
|
 |
Ignacy Narewski - 1946 |
|
My father
was born on 25th June 1911 in Suraz, on the river Narew, in the
district of Białystok, |
|
As a young
man in the 1930s he moved to Warsaw to seek work and
lived before the war in the centre of Warsaw at Ul. Chmielna.
During the occupation he was the manager of a café-restaurant at Aleje Ujazdowskie until the Germans took it over.
|
|
He was in the Armia Krajowa (A.K.)
under the pseudonym “Nar” and fought in the Warsaw Uprising in
the “Miłosz” Battalion commanded by kpt. Franciszek Miszczak,
pseudonym “Reda”, fighting in the centre of Warsaw. Together
with my mother they survived heavy battles until the
capitulation of Warsaw on 2nd October 1944. Under the
terms of the surrender they marched in formation with other Home
Army units out of Al. Ujazdowskie and out of Warsaw for their
journey to P.O.W. Camps.
|
|
Right:-
Ignacy Narewski – Warsaw, Saski Palace (1939) later destroyed
during the War |
|
|
|
|
Prisoner of War Camps |
|
My mother went through Pruszkow Transit
Camp. We learned recently that on leaving Warsaw she was very ill with a
high fever and eventually she was put on a lorry with the sick and
injured, as she was unable to walk any further. My father left from Ożarow
where the A.K. P.O.Ws. were originally taken after capitulation. They were
put on cattle trains to P.O.W. Camps in Germany. Luck had it that they
ended up in the same camp, Sandbostel Stalag XB which was near Bremervorde
in north-west Germany. It was a large camp for male P.O.Ws. of all
nationalities. 525 Polish women from the Uprising were taken there as
well, of which 84 were of officer rank. My parents passed letters and
notes through the barbed wire fence that separated them, they were also
able to see one another by the fence. On 1st January 1945 our father
proposed to our mother. He wrote to the Commander of the camp for
permission for the wedding which took place in the afternoon on the 7th
January 1945. The wedding ceremony was performed by Father Stanisław
Kamiński, also a prisoner of war, and it took place in one of the barracks
in front of the altar of the Divine Mother of Czestochowa. The choir of
Polish P.O.Ws., who had been in the camp since 1939, sang and some 21 A.K.
colleagues were also present. The ceremony was followed by a modest lunch
for 30 people. |
|
Afterwards, under
military guard, they proceeded to the barrack of my
father’s battalion where they were greeted with bread and salt. After a
moving speech by one of the officers they were given souvenir letters and
a silver plate with their KGF numbers and date of the wedding. This was
followed by a very modest supper. The tables were covered with white
sheets and their friends had saved their morning ration of bread, sugar
and marmalade so they could share their supper. Some 240 of their colleagues
were present and sang “Sto Lat" for the newly weds. After this reception my mother and her friends were escorted back
to the barbed wire fence to return to the female barracks. |
|
 |
Ignacy Narewski and Zofia Narewska –
Germany (1946) with
my sister Marysia in the pram |
|
In February
1945, my mother was transferred to another camp, Oberlangen,
Stalag VIC, near the Dutch border, where all women from the A.K.
who took part in the Warsaw Uprising were held. There were 1,725
of them including some children. A few babies were born in the
camp. It was the only female P.O.W. Camp in occupied Europe.
Conditions were hard. |
|
On 12th April 1945 the camp
was freed by gen. Maczek’s 1st Armoured Division fighting
alongside the British Army. Imagine the joy and tears when the
women realized that the men in British uniforms were Polish! The
camp was visited next day by gen. Maczek, and later by gen.
“Bór” Komorowski who had been commander of the Home Army. My
father was moved to a camp at Westertimmke a few days before it
too was freed by the 1st Armoured Division on the 28th April
1945. |
|
Just before
our mother’s nameday on the 15th May 1945, our father
arrived at Oberlangen where they could be together again. Soon
after, they enlisted in the army and were posted to Meppen,
renamed by the Poles as Maczków, where the headquarters of the
1st Polish Armoured Division was located. My sister Marysia was born
there in July 1946.
|
|
|
|
 |
 |
 |
Ignacy Narewski and Zofia Narewska –
Germany (1946) |
Zofia
in uniform – Brussels (1947) |
|
|
|
Haydon Park Polish
Resettlement Camp - 1947 |
|
|
Our parents decided not to return to a
Soviet dominated Poland and came to England with the Polish Resettlement
Corps in August 1947 by ship from Hamburg to Clyde Port. They were taken
to Haydon Park, Polish Camp in Dorset, near Sherborne. The camp,
consisting of Nissen huts, was built during the war as an American Army
hospital but was now being used by the National Assistance Board for
housing Displaced People. At this time my mother was in her 7th month of
pregnancy. Soon after, she was taken to the hospital in Diddington Polish
Camp, Huntingtonshire, where I was born on the 24th August 1947. The
conditions at the maternity hospital were very basic and she soon returned
to her family at Haydon Park. In 1948 our father left us in Haydon Park
Camp and went to London to look for work, unfortunately they separated.
Our mother began work at the camp Nursery where she was able to look after
us as well. |
|
 |
 |
 |
My Godmother – Jadwiga Szczepaniak in
Haydon Park (1947) |
With our father – Haydon Park (1947) |
Haydon Park – Elżunia and Marysia with their mother
|
|
|
I was christened in Haydon Park by
Father Alojzy Finc, the camp's Polish priest. My godmother, Jadwiga Szczepaniak Plut. Podchorąży
(cpl. Off. Cadet) A.K., took part in the Warsaw Uprising and was
present at my parents wedding in Sandbostel P.O.W. Camp. She later emigrated to Argentina. My godfather, Tadeusz Gontarek,
was also a Home Army soldier in the Uprising and prisoner in Sandbostel Stalag XB.
He married an English girl and they settled in Birmingham. |
|
 |
 |
 |
 |
Elżunia & Marysia with their mother
|
Elżunia & Marysia note the Nissen hut in the
background. 1950 |
Haydon Park – Elżunia & Marysia with their mother 1950 |
Zofia Narewska
in Fairford Polish Hostel
(1951) |
|
|
In June 1951 we were
transferred to
Fairford Hostel Gloucestershire
which had also been used as an army hospital during the war and had
similar accommodation to that in Haydon Park. Our mother continued working at the nursery
until 1952
when the nursery was closed as part of the run down of special health
provision for Displaced Persons. Finding herself without a job she had to
rethink her future. |
|
She heard about a Polish Boarding
School for young children at
Shephalbury
Manor School,
Nr. Stevenage in
Hertfordshire, and arranged for my sister and me, 5 and 4 years old, to go
there while she began to study for a nursing career at the nearby Lister Hospital
in Hitchin. She qualified as a State
Registered Nurse in 1955, working and living in nurses’ accommodation next
to the hospital. |
|
 |
 |
Zofia Narewska with daughters (1947) |
Ignacy Narewski with daughters Elżunia and Marysia |
|
|
 |
 |
Marysia (front right) at the Corpus Christi
procession – Haydon Park (1949) |
Marysia and Elżunia
in Shephalbury school |
|
|
|
Life After
the Camps |
|
We continued our life at
Shephalbury School, where there were about 100 boys and girls. All lessons
were in Polish. We had our first communion at the school. On leaving the
school we spoke no English. When the school closed in
1957 we started a new life with our mother in Highgate, North London,
where she rented rooms in a Polish owned house. She began a new job at H.M. Prison Hospital, Holloway, where she worked in a senior position until
her retirement. |
|
We attended Mass at St.Joseph’s Church in
Highgate where my mother recognized Father Finc who
had christened me in Haydon Park. Soon after there was a
regular
Polish Mass at the church, a Polish Saturday school, scouts and
other events in which the Polish community took part. Soon Father Finc
became part of our extended family and in 1983 christened my son. We
attended a private convent day school run by English
and French nuns. |
|
In 1959 we moved to a very large flat in
an Edwardian house in Muswell Hill, North London. Eventually in
1968 our mother was able to buy her own house which meant so much
to her after being homeless and living in camps for 8 years. |
|
 |
Father Alojzy Finc came to England with the
Polish 2 corps were he served as army Chaplain. |
|
He was first in Haydon Park,
when that camp closed he was sent to
Lubenham
Market
Harborough Polish camp and
later
the Polish Parish Church and Community in St. Joseph’s Church,
Highgate, London. |
|
(Born 10.07.1916 – Died
02.01.2002) |
|
|
|
|
In 1963 we visited Poland with our
mother for the first time. The journey was by train. She had not seen her
family since 1944. It was a very moving experience for her to see her
parents, brother and rest of the family after 18 years. For me and my
sister we only knew Poland on a map, its history and the language. It
seemed strange to be surrounded by everything Polish and to meet our close
relatives whom we only knew from photographs. It was sad not to have any
family in England; we were also denied this as we were growing up. It was
wonderful to see Warsaw rebuilt, after the tragic scenes still in her
memory from1944, the buildings in Nowy Świat were replaced in 1953 by the
large Communist Party Building. |
|
One wonders how different life
would have been for our parents and our generation had the “Big Three”,
Churchill, Roosevelt and Stalin decided not to hand over Poland to the
Soviets and our parents had been able to
return to a free Poland after the Second World War. When Communism fell in
1989, it was too late for most of the exiles to return to
their homeland. Many of them were never to see their families or Poland
again. Our mother achieved so much in a
foreign country, though the journey was a long and difficult one. She
received the British War Medal in 1947, the Warsaw Uprising Medal in 1967
and the silver medal from Skarb Narodowy R.P. in 1989, of which we are
very proud. |
|
Our father lived in London. He
died in 1973. Our mother died on Easter Saturday in March 1997. Their
lives ended in the same hospital in the centre of London. |
|
 |
 |
Nursing Staff – Fairford Hostel (1951) standing far
left Pani Ola Malost - , 5th from left Zofia Narewska,
sitting far right Mrs Irena Kruk, standing 1st on right Mrs
Nina Kulik - Mielczarek |
Fairford Polish Hostel – Nursing staff (1951) Standing
1st from left: Mrs Irena Kruk, 4th from left
Zofia Narewska, standing 3rd from right Wanda Wierzbicka
(she settled in London, then moved to Hove in Brighton |
|
|
 |
Fairford Polish Hostel (1951) – Zofia Narewska,
first on the right |
|
|
Visit to
German Prison Camps – September 2010 |
|
In September 2010, my sister and I
visited Germany, the areas of the P.O.W. Camps where our parents were held
during the war. Sandbostel Stalag XB, where they were married, is now a
museum and memorial site. We were met at Bremervorde rail station by one
of the historians from the Sandbostel Foundation who drove us along the
route our parents and other prisoners had to walk to the camp in 1944,
which was 10 kilometers away. In Sandbostel camp we were met by the
Director, who gave us information on the life and conditions in the camp
during the war, showing us the inside of the barracks, bath huts and
kitchens. |
Barrack No. 90 where our mother
and the other Polish women were held was gone as was the barrack where our
father’s battalion was held, but we stood on that spot. In one of the
huts there was an exhibit of the Polish P.O.W’s. There was a photograph of
the altar of the Divine Mother of Czestochowa, next to which was an
article from the Times 1966 about our parents’ marriage in Sandbostel. What
a surprise! We had this newspaper. We visited the cemetery next to the
camp which was set in a beautiful forest, there was a big cross in the
Polish section, on most of the soldiers’ graves it was written “Name not
known”. It was difficult for us to imagine our parents had to endure such
a sad place and were married in such diverse circumstances. We took with us copies of
documents, letters, notes from our parents wedding and time in the camp. A
few days later an article was written in a German newspaper about our
visit and our parents under the title “Polish Wedding in Stalag XB”. We
also visited the small town of Meppen. |
|
In September 2010, my sister’s son
brought back from Poland letters our parents had written in 1945 – 1947
from Germany to our maternal grandmother. In one, our father writes a long
detailed description of their wedding in Stalag XB. After 65 years it was
wonderful to get this information. |
|
The female P.O.W. Camp in
Oberlangen, near the Dutch border, only had a memorial and a cemetery.
During the war it was in an area of bog and marshland, now it is
surrounded by trees and pretty fields. On arriving at Lathen Station, we
imagined our mother and the rest of the women having to walk so many miles
to the camp, it was February, so very cold, they must have also been
extremely hungry. |
|
We have our parents' A.K. Armia
Krajowa documents, our mother’s armband which she wore during the Warsaw
Uprising and their KGF metal tags from the Prisoner of War Camp. In a
small brown suitcase, which we found after our father’s death, are all the
written wedding documents, letters and notes, with signatures of A.K.
colleagues, from their time in Sandbostel Stalag XB. We have taken copies
of these to the Uprising Museum in Warsaw. |
|
Our parents told us very little
about their experiences during the war, it was after our mother s’ death
that we
found the documents, letters and articles from which we learned more about
their lives at that time. What a pity, there is so much one would have
liked to have asked about these events in their lives, which have become
such an important part of Polish history. |
Elżbieta Narewska - Servas |
|
 |
My ID card showing
were I was born and the camps I lived in and my mothers
ID card |
|
|
|
|
Back to YOUR STORIES |
Other camps
|
Home |
|